刺客正传Ⅰ·刺客学徒

刺客正传Ⅰ·刺客学徒

图书基本信息
出版时间:2005-07
出版社:汕頭大學出版社
作者:(美)罗苹·荷布
页数:428
译者:嚴韻
书名:刺客正传Ⅰ·刺客学徒
封面图片
刺客正传Ⅰ·刺客学徒

内容概要
  在看完《魔戒》之后,应该看什么样的奇幻文学?致力推动奇幻文学在华文世界发展而享有盛誉的朱学恒精心打造了《魔幻之城系列》,为我们呈现本格派奇幻文学一路走来的轨迹。在魔幻之城中,读者会看到的是近代奇幻文学中最为熟悉的面貌,有刺激的冒险、有成长的主角,更有无数的挑战和怪兽等待着读者的来到。以承继托尔金风格为主的这系列奇幻作品,多半都看得出古代神话传说的蛛丝马迹。我们会看到类似辛巴达在四海中冒险的壮阔背景,也有可能看到一千零一夜般的神秘气氛,当然可能也包括了希腊神话中诸神和人类纠葛的情爱故事。而这些种种的神妙故事也都如同各种文化中描述英雄冒险犯难,进而逐渐成长的传奇一样,有着让人想要投身其中的魅力。  王室私生子斐兹,在城中过着被众人视为耻辱,刻意被忽视的生活。王室家族视他为边缘人,只有诡计多端的黠谋国王秘密派人训练他刺客的技艺。因为斐兹的血液里流着魔法的“精技”——还有跟马厩猎犬一起长大、被家人排斥的孩子所具备的阴暗知识。  红船动匪的劫掠使海岸地区一片残破,此时斐兹也逐渐长大成人,很快就将面对他第一项危险而令人心神俱裂的任务。尽管有些人认为他对王位造成威胁,但他却可能正是王国续存的关键所在。  本书中充满了魔力与邪恶、热情与冒险、英勇事迹与不名誉的行为。这本初试啼声之作,出自于正统奇幻(high fantasy)文学界多年来最令人无法抗拒的新作家之手…… 罗苹·荷布这样一个听起来有点男性化的名字,却是属于一名女性奇幻小说家的。在男性主导的奇幻写作界,罗苹·荷布成功的走出自己的一条道路,她所擅长的是描述传统作品所未间接触的领域。刺客系列的作品描述的是其他奇幻小说极少碰触的阴暗面:杀手生涯。过去曾经有过相同尝试的作品不是太过阴讳,就是深藏在血腥之中,掩盖了原该有的剧情光采,但她的作品拥有一种截然不同的特殊风格。
作者简介
  罗苹·荷布,出生于加州,但在阿拉斯加的费尔班克斯度过大部分的成长岁月,目前与一只相当大的狗、四只猫,以及众多子女亲属等住在华盛顿州的塔科玛。毕生对奇幻与科幻文学的热爱,引导她走入这个领域开始创作。  严韵,伦敦大学戏剧研究硕士。现专职翻译,幻想偕猫迁居希腊小岛卖刨冰。个人网页:MYPAPER 1.TTIMES.COM.TW/USER/GREENFIRE。另在BBS.KKCITY.COM.TW上开设讨论翻译的TRANSLA-TION板。
书籍目录
出版緣起 讓想象飛翔
魔幻之城系列推薦 站在巨人的肩膀
1 早期歷史
2 他們叫我“新來的”
3 盟約
4 學徒生涯
5 忠誠
6 駿騎的影子
7 一項任務
8 百里香夫人
9 只費肥油
10 恍然發現
11 冶煉
12 耐辛
13 鐵匠
……
尾聲
中英對照表

章节摘录
  早期的历史  我的笔迟疑蹒跚,从指节僵硬的手指间滑落,在费德伦的纸上画出一道虫爬过般的痕迹。我又浪费了一张上好的纸,更怀疑动手写这部作品本身就是件徒劳无益的事。我不知自己能否写出这段历史,也不知是否每一页都会泄漏出我以为早就消亡不存的苦涩之情。我认为自己心中所有的怨恨都已疗愈,但每当我手中的笔尖碰触纸张,一个受伤男孩的血就随着来自大海的墨水汩汩流出,最终使我疑心是否每一个仔细写出的黑色字母都是一道疤痂,底下藏着某道腥红的久远伤口。  以前,每当讨论到写作六大公国的历史这件事时,费德伦和耐辛的反应都非常热烈,我因此说服自己,认为这番努力是有价值的。我说服自己相信,动笔写作可以让我暂时忘却自己的痛苦,而且有助于打发时间。但我每思索一件历史事件,都只是唤醒我自己层层的孤寂和失落。我怕到头来我必须完全放弃这部作品,否则就不得不重新思索把我变成如今这个人的那些事物。因此我一而再、再而三重新开头,却总是发现我写的是自己的开始而不是这片土地的开始。我甚至不知道我是想向谁解释自己。我的一生是一张由秘密织成的网,就连时至今日,把那些秘密说出来依然不安全。我把它们全写在上好的纸张上,是否只会带来火焰和灰烬?也许吧!  我的记忆最远可以上溯到我六岁的时候,六岁之前则什么都没有,只有一道空白的鸿沟,任凭我绞尽脑汁也无法穿越。在月眼城的那一天之前什么都没有,但从那天起一切就突然开始了,充满令我无法招架的强烈色彩和丰富细节。有时候那情景似乎太过完整,我会纳闷它到底是不是我真正的记忆。我是从自己脑海中回忆起那一切,还是从别人的一再讲述中听来的?有数不清的厨房女佣、各种层级的仆役、大批大批的马僮都曾向彼此解释过我的由来,也许这个故事我已经从太多人的口中听了太多遍,因此现在回想起来它就像是我自己的实际记忆。那些详尽的细节是因为一个六岁小孩把周遭发生的一切都看在眼里?或者这段记忆之所以如此完整,是由于“精技”所引致的整体鲜明感受,以及后来我为了控制自己对精技的瘾头而服用的那些带来痛苦与渴望的药物?最后这点最有可能,甚至是非常可能。我希望事情不是这样。  这段记忆几乎是生理性的:天光渐弱之际那凛冽的灰霾、把我淋得湿透的无情大雨,甚至握住我小手的那只长满老茧的粗糙大手。有时候我会纳闷地寻思那一握。那只手又硬又粗,一把将我的手握进掌中;但那也是只温暖的手,握着我的感觉并不粗暴……只是很坚定。它不让我在结冰的街道上滑倒,却也不让我逃离我的命运。那只手是毫无商量余地的,就像那冰冷的灰色大雨泼洒在砂石小路被踩得凌乱的冰雪上;小路位在一栋建有防御工事的建筑物巨大木门外,这建筑物在月眼城内兀自矗立,像一座城外有城的堡垒。  那双扇木门不只是在一个六岁小男孩的眼中非常高大,而是本身就高得足以让巨人通过,足以使我身旁巍然而立的这个瘦高老人显得矮小;而且这两扇门在我看来非常奇怪陌生,虽然现在我想不出当时我会觉得什么样的门或房子是熟悉的。总之,那两扇刻有花纹、安装黑铁铰炼枢纽、挂着鹿头装饰、黄铜门环闪闪发亮的门,是当时的我所不曾看过的。我记得雪水泥泞浸透了我的衣服,我的双脚双腿又湿又冷,然而我却想不起来自己曾在冬季将尽之前那段恶劣的气候中长途步行过,也不记得有被人背抱着。不,一切都在那里开始,就在那巨大的双扇木门前,我的小手被那个瘦高老人紧紧攥住。  那情景几乎像是木偶戏的开场。是的,现在我可以这样看见它。布幕拉开,我们站在巨大的门前。老人掀起黄铜门环用力敲了一下、两下、三下,发出响亮的叩门声。然后舞台外传来一个人的声音,不是从门里面发出来的,而是在我们身后、我们来时的方向。“爸爸,求求你。”女人的声音恳求着他。我转过身想看她,但雪又开始下了,像一层蕾丝面纱覆盖在眼睫和外套袖子上。我不记得当时我有看到任何人。我确定自己没有努力试图挣脱老人紧握着我的手,也没有喊出,“妈妈、妈妈”。我只是站在那里,像个观众,听见堡垒内传来靴子的声响,然后是门内锁扣打开的声音。  她又喊了最后一次。现在我仍然能清晰听见那声音,那个如今在我听来十分年轻的声音里充满了绝望。“爸爸,拜讬,我求你!”那只紧握住我的手一阵颤抖,但颤抖究竟是出于愤怒还是其他的情绪,我是永远也不得而知。像一只乌鸦飞抢掉在地上的面包块,老人动作迅速地弯腰抓起一块冻结的脏雪,一言不发狠狠丢出去,站在旁边的我一阵畏缩。我不记得有听见呼痛声或者雪块打在人身上的声音,只记得门扇一下子往外推开,老人连忙拉着我退后。


下载链接

刺客正传Ⅰ·刺客学徒下載

评论与打分
    暂无评论