迷雾之子1·最后帝国(上下册)

迷雾之子1·最后帝国(上下册)

图书基本信息
出版时间:2012-5
出版社:上海社會科學院出版社
作者:[美]布兰登·桑德森
页数:全兩冊
字数:386000
译者:張曉哲
书名:迷雾之子1·最后帝国(上下册)
封面图片
迷雾之子1·最后帝国(上下册)

前言
即将首次阅读我的作品的中国读者们,我要对你们表达格外热烈的欢迎。谢谢你们选中了我的书,愿你们享受在字里行间发现的一切。等了这么久,我的书终于在中国出版了,这让我非常激动。我曾在亚洲地区生活过两年,中国源远流长的神话与文明为我的写作提供了不少灵感。    我写的书被归类为奇幻。奇幻是我热爱的题材,我已在其中深陷多年。但在我看来.有太多的人只根据简单的类别定位就对书籍作出草率的评判。在我的书中,我不仅营造神奇而令人惊异的气氛,也描绘人类自身所处的状况,竭尽全力将幻想和真实融为一体。对我来说,只有作为科学分支的魔法才最为有趣——只是这门科学并不存在于我们的世界。    在我接触过的中国民间传说和电影中.我也看到了类似的东西。精彩神奇的情节永远掩盖不了角色命运的意义——那才是故事的核心所在。    衷心感谢你们抽出时间阅读我的作品。希望你们能在这些书页中找到具有深度、值得去爱的事物,发现美好、有趣,但同时又令人深思的东西。
内容概要
  千年前,善惡雙方決戰,良善一方的英雄歷經千辛萬苦,終于抵達傳說中的聖地“升華之井”,準備和黑暗勢力一決生死。
可是,命運女神沒有站在良善這方。
  最後,邪惡擊潰英雄,一統天下,並自稱“御主大帝”,同時建立“最後帝國”,號稱千秋萬代、永不崩塌。至此,世界隨之變遷,從此綠色不再,所有植物都轉為褐黃,天空永遠陰霾,不間斷地下著灰燼,彷佛是浩劫過後的殘破荒地。入夜之後,濃霧四起,籠罩大地。
  御主大帝如神一般無敵,以絕對的權力和極端的高壓恐怖統治著最後帝國。他更以凶殘的手段鎮壓平民百姓,不分國籍種族通通打為奴隸階級,通稱“斯卡”。斯卡人活在無止盡的悲慘和恐懼之中,千年來的奴役讓他們早已沒有希望,沒有任何過去的記憶。
  如今,一线生机浮现。两个贵族与斯卡混血出身,却天赋异禀、身负使命的街头小人物,即将编织一场前所未有的骗局,进行一项绝不可能成功的计划。一个小型盗贼集团的首领凯尔西拥有一种“迷雾之子”的神秘力量,他对御主大帝恨之入骨,计划着帮助斯卡人推翻最后帝国。无意中他发现了拥有同样力量的女孩纹,当时她正在贫民窟的盗贼团伙里挣扎求生。于是,他开始训练她,并让她假扮贵族打入敌人内部。纹在假扮贵族的过程中,遇到了自己的真爱——最后帝国最大贵族的继承人伊兰德,一个心地善良、想要改变帝国现状的文弱书生。最终,凯尔西用自己的死唤起了斯卡人反抗的决心,纹、伊兰德他们也靠聪明才智打败了御主大帝。而御主大帝在临死前却说:他们会为此后悔的……
作者简介
  布兰登·桑德森(Brandon Sanderson)
1975年12月19日生于美國內布拉斯加州(Nebraska)首府林肯(Lincoln),現居猶他州的歐瑞市(Orem),任教于楊百翰大學(Brigham
Young University)。
  作者的首部小說《伊嵐翠》,2005年甫一出版即獲得《浪漫時代》(Romantic
Times)奇幻史詩大獎,作者也連續2006、2007年兩年入選美國科奇幻界地位最高的新人獎項──約翰?坎伯新人獎,《伊嵐翠》更被邦諾書店(Barnes
& Noble)列為頭號選書。
  作者還陸續出版了“迷霧之子三部曲”(Mistborn),均與全球著名的奇幻出版社Tor簽約。後《哈里?波特》的美國出版社Scholastic以高價買下作者其他所有奇幻作品的版權。
书籍目录

第一部哈辛的幸存者
第二部漫天塵埃下的造反者
第三部血陽的孩子們
第四部霧海中的舞者
第五部被遺忘的世界里的信徒
尾聲
專用名詞及人物介紹
萬語幻想文學社召集令

章节摘录
“这么快?”特雷斯丁问道,“你不吃过晚饭再走?”    “不了,”圣务官答道,“还有一件事我要和你谈。我不只是受命于樊乔领主来此,而且……也为审判部调查些事情。有传言说你喜欢和斯卡女人调情。”    特雷斯丁打了个寒战。    圣务官笑了。他可能只是想消除怀疑,但特雷斯丁只觉得这句话让他感到神秘和恐怖。“不要担心,特雷斯丁,”圣务官说道,“如果上面真的为你的行为担忧的话,早就会派残酷的审判官而不是我过来了。”    特雷斯丁缓缓地点了点头。审判官,那帮残酷的家伙他一个也没见过,但是他听说过……一些故事。    “我对你对斯卡女人的行为是满意的,”圣务官说,边说边回过头去望着田野。“我在这儿的所见所闻表明你总能把局面整顿好。像你这样的人,高效,多产,在卢萨岱尔吃得开。再干几年,做些生意,谁能料想发展得会有多好呢!”    圣务官转过脸去,特雷斯丁发现自己在笑。这不是承诺,甚至不是认可。通常,圣务官与其说是祭司,不如说是官僚和证人。但是从御主大帝自己的仆人口中听到如此赞扬……特雷斯丁知道有些贵族觉得圣务官令人不安,有些人甚至认为他们是个麻烦。但是在那一刻,特雷斯丁恨不得吻他。    特雷斯丁转回身去,面对着斯卡人,他们在血红的太阳和漫舞的灰尘下静静劳作。特雷斯丁一直是乡间贵族,住在种植园里,梦想着有一天也许会搬入卢萨岱尔。他听说过舞会和派对,魅力和私通,一想到这些他就心情激动。    今晚我要庆祝一番,他想。在第十四间小屋里有个年轻女子,他已经关注一段时间了。    他又笑了。再干几年,圣务官说过的。特雷斯丁也许能缩短时间,如果他干得更卖力些呢?最近他的斯卡人口在增长。也许如果他再逼得紧一点,今年夏天他可以再多个丰收,用额外的部分完成和樊乔领主的契约。    特雷斯丁一边点头,一边看着这群懒散的斯卡人,一些在锄地,一些趴在地上,拂去幼苗的灰尘。他们从不抱怨。他们从不抱希望。他们连想都不敢想,就该是这样,因为他们是斯卡人,他们是——        有个斯卡人朝上看,特雷斯丁呆住了。那人看到了特雷斯丁的眼睛,他的表情里有挑衅的火星,不,是挑衅的熊熊火焰。特雷斯丁从未见过这种眼神,从未在斯卡人的脸上看到过。特雷斯丁不由自主地朝后退了退,当这个陌生的腰杆挺直的斯卡人盯着他时,他浑身上下都打了个冷战。    随后,那个人笑了。    特雷斯丁看着别处。“科顿!”他尖厉地喊道。    强壮的工头冲上斜坡。“怎么啦,老爷?”    特雷斯丁转过身,指着……    他皱着眉。那个斯卡人在什么地方?他们劳作时低着头,身上粘着烟灰和汗水,很难把他们区分开来。特雷斯丁停下来,搜寻着。他觉得自己知道那人在什么地方……一片空地,现在没人站在那里。        没有。不可能。这人不可能那么快从人群里消失。他去哪里了?他肯定在那里,某个地方,正垂着头干活。他那明显的挑衅是不可饶恕的。    “老爷?”科顿又问道。    圣务官站在一边,好奇地看着。让这个人知道有个斯卡人如此厚颜无耻是不明智的。        “让南面的斯卡人干得再卖力些,”特雷斯丁指着南边,命令道,“我看见他们懒洋洋的,哪像个斯卡人。挑几个揍一顿。”        科顿耸耸肩,但点了点头。这不是像样的体罚理由,但是,也不需要找体罚劳工的像样理由。    毕竟,他们只是斯卡人。    凯尔西听说过一些故事。    他听说,谣传很久以前,太阳曾经不是红色的。天空没有烟雾和灰尘笼罩,植物也不用为生存而挣扎,斯卡人也还没有成为奴隶。那是在御主大帝之前的岁月。然而,那个年代已经差不多被遗忘了。甚至连传说也变得模糊了。    凯尔西注视着太阳,他的视线追随着这西沉的大圆盘。他独自一人,在空旷的田野里默默地站了很久。一天的活儿干完了,斯卡人已经被赶回他们的小屋。迷雾马上要来了。    最后,凯尔西叹了口气,然后转身小心地越过垄沟和小路,在大堆尘土间迂回。他避开庄稼,虽然他不知道为什么要这样做。庄稼看来并不值得他那样做。它们长着枯萎的黄叶,病恹恹的,看上去和料理他们的人一样垂头丧气。    斯卡人的小屋在昏暗的光线下若隐若现。凯尔西已经可以看到迷雾开始生成,弥漫在空气中,使这些土墩一样的建筑物呈现出超现实的不可捉摸的面貌。小屋没人看守,也不需要看守,因为一旦夜幕降临,没有斯卡人会冒险跑出去。他们对迷雾的恐惧太强烈了。    总有一天我会帮他们治好这个毛病,凯尔西在走进其中一个较大的建筑物时这么想,但是,一切都是由他们所处的时代决定的。他推开门,悄悄走了进去。    谈话马上停止了。凯尔西关上门,然后转过身微笑着面对屋里大约三十来个斯卡人。中间的火坑里火不是很旺,边上的大锅里满是飘着细碎菜叶的水,晚餐开始了。当然,汤是乏味的。气味倒还诱人。    “晚上好,各位,”凯尔西微笑着说,把背包放在脚边,人斜靠着门,“今天过得怎么样?”    他的话打破了沉默,女人们又去继续准备晚餐了。而一群男人坐在一张粗糙的桌子旁,继续用不满的神情看着凯尔西。    “我们一天都在工作,旅行者,”泰帕,斯卡人中较为年长的一位说,“这些事你倒是躲过了。”    “我不适合干农活,”凯尔西说,“我细皮嫩肉,受不了这个。”他微笑着,举起布满一道道细痕的双手和臂膀。。疤痕纵向分布在他的肌肤上,就像有只野兽反复用爪子上下耙过他的手臂。    泰帕嗤之以鼻。把他看作长者略嫌年轻,也许他刚满四十岁,顶多四十,可能比凯尔西大五岁。然而,这个骨瘦如柴的人却摆出一副头目的神情。P3-P5
编辑推荐
《迷霧之子1:最後帝國(套裝上下冊)》編輯推薦︰該系列是對著名奇幻史詩“時光之輪”系列的逆寫,顛覆你對善惡的理解。布蘭登桑德森試圖解構和顛覆傳統奇幻故事。“假如邪惡勢力贏得最終勝利,世界會變成怎樣?”這個命題,連同桑德森對詐欺故事(heist story)的濃厚興趣,構成了“迷霧之子”三部曲的最初靈感,這也是他自《伊嵐翠》初試啼聲之後,格局更廣、野心更大的成熟之作!


下载链接

迷雾之子1·最后帝国(上下册)下載

评论与打分
  •     伊蘭翠很好看,希望這部更不錯
  •     還沒看,先賺分~
  •     對書的質量滿意,至于內容還要等讀後才知道!
  •     很精彩,緊湊值得收藏
  •     書保護得很好,送貨速度很快,內容還沒看,打折很劃算。
  •     內容未看,先賺分
  •     沖著想認識一下續寫《時光之輪》的作者之名,買了這書。結果完全超出預期,十分精彩的作品。布局嚴謹,魔法設定有條不紊,情節也極為吸引。連心理描寫都真有喬丹的風格。大力推薦!
  •     “ 迷霧之子 ”三部曲都蠻好看的,我一口氣看完了5本,就只剩最後一本了,希望布蘭登多出些這類型的書
  •     開頭比較平淡 但是之後越來越精彩,邏輯縝密,其他後面幾冊
  •     各種規則設定也許有些匠氣,但是瑕不掩瑜,流暢緊湊的敘述,讓讀者很過癮
  •     老師推薦的,還沒看完,也是科幻類的書。
  •     我同時買了《飢餓遊戲》和《迷霧之子》。我首先閱讀《迷》,但是在看了幾十頁之後覺得實在略顯平淡(也不知道是不是鋪墊,爲了交代各種緣由),唯一感興趣的就是各種金屬的燃燒。。相比《飢餓遊戲》就發展的比較快,情節緊湊,很快就看完了。也許我這種性子不適合看鋪設過多的小說吧(就像時光之輪第一本那樣)。
  •     買了也有好久了,一直沒時間看看
  •     引人入勝的情節,一口氣看完
  •     超值的優惠活動
  •     真的很喜歡,風格有點像指環王
  •       個人認為,這本書給我很多靈感,一個魔法可以這麼寫!多數人听到魔法,就以為是brabra咒語阿,brabra魔法仗阿,可這里出乎意料!作者超創新
      我喜歡這本書,喜歡這書的封面,這書的紙的厚實,喜歡紋的膽怯和小心思,喜歡凱爾西的笑,他的瘋狂,喜歡道格斯得敏銳,喜歡幽靈得深沉和..?
      總之,這書我真的很喜歡!
  •       看了第一部上冊,拋開被詬病無數的翻譯問題,個人覺得這部奇幻還是值得讀下去,雖然在吃蒼蠅般的譯文里讀故事會痛苦地皺眉。
      
      很多奇幻故事的主角要麼是上層貴族,要麼是底層賤民,這次主角出自一個竊賊團伙,而且是個女賊。女主的奇幻作品較少看,印象中古國三部曲的莉芮爾是女主,還有時輪里的一群女主。
      
      猜测接下来又会是一段漫长的女屌丝逆袭历程,奇幻标准套路。上册看完后觉得还是有些看点,比如:
      
      使用法術的場面較多,佔用了不少篇幅來描述熔金術的使用,而且很多角色會法術,推拉、爆燃、安撫...等等,還是白蠟,ORZ,白蠟也是個看點,還沒看後面幾部,是不是一直白蠟到最後一頁?
      
      一本小說缺少豐厚的背景敘述(人物的心理背景和自然的幻境背景)會老朽失色、會缺氧窒息,這部的背景描述的譯文還是能細讀的,尤其是對霧霾。但比不上風之名。
      
      故事的架構,架構相對來講還算龐大。文字看了後有點空間感,城邦、建築、鄉村、田園,多少能搭出點輪廓,還是種迷霧之下的輪廓;隨著故事進展,時間仿佛卷起來的地毯慢慢向四周蔓延鋪展開,上面承載著各條作者精巧編織的支線,這些線會綿延下去?嘎然而斷?還是糾纏在一起?
      
      看完上冊,腦中虛構出來的故事場景從沒有是在陽光底下,也許後面幾部里陽光會透射進來。
  •        今天讀完了《迷霧之子》第一部,不想再讀第二部了,首先,布蘭德的文章有很明顯的駕馭之感,他能駕馭自己的文字,這點毋庸置疑。但是,這樣的水平,還遠不能稱得上是大師,文字不應是駕馭而來,而應是自然流露,而且就算是駕馭,也應該不留下任何斧鑿痕跡。
       他在第一部中埋下一个很重要的悬念或者伏笔,并且让我相信,当主角最终对阵最终大Boss时,这个谜团以及随之而来的震撼就会重重地袭来。我以为他们对御主大帝的对抗会贯穿整个三部曲,结果第一部就非常不尽兴地将其K.O,前面用了不知道多少侧面描写来刻画御主大帝的强大,他告诉我们御主大帝的能力是能抗衡百万人级的、不死不老的神一样的存在。御主登场时,主角的老师——当时除了御主之外的最强人,仅能保护一个十人以下的团伙不受御主的仅仅只是侧面威压的影响,而当时御主释放威压的目标是整个城市的百万人口,实力差距一致如斯。结果Tmd御主结尾处几乎是被秒杀,比主角对阵的一个中期小Boss还不如,布兰德你吊我的胃口掉了这么久,“传说中的第十一种金属”都不晓得有什么用,就已经完了,你这是坑爹呢!
      
  •       讀的台版,沒有看大陸版。
      
      寫了這麼長,第一卷的劇情倒也是進展的算快,沒想到後面來的是這麼逆轉的一幕。
      
      凱西兒之前策劃的肯定不是這樣,他到底都沒搞明白怎麼搞死統御主。
      結果被有點中二的女主搞定了。
      
      話說,給女主開的金手指有點大。前半段簡直是各種目中無人,中二少年的集合態。
      
      第一本這麼長,也就幸存者和女主的性格基本鮮明了,哦,他們的那個守護者也夠出鏡的。
      
      拖拖拉拉花了一周看完,對後面的劇情倒也是頗為期待。
      布蘭登這廝寫書極快,每本書的質量竟然還不差。
      
      至于書中的金屬設定,倒也是有些亮點。
      
      作者切入的角度,還是以幸存者和女主的角度,完全沒有正面描寫貴族們之間的戰爭,估計下一本,女主和貴族合作後,這方面會相對多些。
      
      
  •       去年開刀切除膽結石的時候,看了這套【迷霧之子】,書很厚。很過癮。
      
      看的時候,我覺得這就是武俠小說。
      
      三部曲。難得的是,每一部都是有階段性結局的。看完一部你可以休息一下,雖然還有一些未解的謎團,但故事的大致走向都交代清楚了。
      
      我不會劇透,但是談論這本書,還是得交代清楚一些必要的背景,順便也可以看到這個世界的設定有多壯觀。
      
      故事的地方是一個沒有綠葉不長花朵的世界,天空中下的不是雨,而是火山灰。火山灰遮蔽了陽光,導致了植物難以成熟,沒有充足的食物。到了晚上,迷霧會籠罩世界,怪物在黑夜里面出沒。這是一個殘酷的世界,生存艱難。
      
      除了自然環境,統治這個世界的,是一個殘酷而又永生的皇帝【御主大帝】,他把人民劃分了貴族和奴隸兩個階層,他讓貴族可以奴隸進行生殺予奪,好幫助他統治世界。
      
      為了保證貴族們的忠心,御主大帝創造了審判官,這些怪物的身體會嵌入數顆鋼釘,其中兩顆嵌入雙眼,這些本該讓審判官喪命的鋼釘卻賦予了這些怪物超強的戰斗力和奇怪的視力。光是看著這些怪物,就讓人不寒而栗。他們對御主大帝忠誠不二,因為他們的力量來自于主人。
      
      審判官雖然可怕,但數量不多。御主大帝于是還創造了科洛獸,這些半人半獸的怪物,唯一的興趣就是殺戮,直接受御主大帝的意志的指揮,用于屠殺敢于造反的軍隊;可怕的是,科洛獸要多少御主大帝就可以制造多少。
      
      除了他忠實的走狗以外,御主大帝本身也是個難以戰勝的怪物,傳說他曾經被火燒成骨架,被砍頭,最後依然復生;除了不死之身,他還不衰老,數百年,此起彼伏的抗爭無法動搖他的殘酷統治。
      
      直到有一個人決定犧牲自己來創造一個奇跡。
      
      這個人是一個迷霧之子。迷霧之子通過身體吸收金屬的能量來達到可以和審判官匹敵的戰斗力,他(她)們敢于在夜晚的迷霧中行走,飛行,甚至殺傷大量的普通士兵。迷霧之子是天生的,只能在貴族的後代中產生,數量稀少。迷霧之子的戰斗能力有強有弱,但基本是對等的。而審判官可以被認為是一個強大的迷霧之子。
      
      所以一個迷霧之子想造反,基本沒有成功的希望。
      
      但他有個計劃,有個哪怕是最親密的伙伴也沒有告訴過的計劃︰有一種力量,一種可以戰勝死亡的力量,可以創造奇跡擊敗永生不死的御主大帝。
      
      這個力量的名字叫做希望。
      
      這個故事太牛B了。再講下去就劇透了。這個故事講得非常精彩,和金庸的武俠小說不遑多讓。作者不光是把世界設定得龐大,對于細節,他還說得攏,沒有出現那種鋪得太開結果情節上破綻百出的情況,基本可以說滴水不漏,中間的幾次劇情翻轉,可以說出人意料又完全在情理之中。
      
      這個故事失敗的地方也和武俠小說差不多︰對人物的塑造很薄弱,除了幾個主要的角色以外,配角們都沒啥性格;對話也沒有什麼營養,好像只是為了推動情節而存在,缺少神來之筆。我幾乎感覺不到配角們的喜怒哀樂,很多配角,拿掉也不會對故事有太大的影響。甚至連一些角色的死亡我都沒有覺得可惜。
      
      相比之下,情節上的跌宕起伏更顯得讓人嘆為觀止。
      
      對御主大帝的反抗結束于第一部,第二部的情節是完成了一個巨大的錯誤,第三部一直是悲劇,最後卻神奇地以光明的結局收尾。
      
      一個綠葉鮮花的世界重生了。
      
      我就算告訴你這個結局,你也猜不出是怎麼發生的。這就是這個故事最牛B的地方!
      
  •       翻譯是有點糟糕,導致評價減了一到兩星。
      世界構建不錯,但說有多麼科學過譽了。融金術很有創意,但表現並不驚艷。八種金屬的能力都挺廉價的感覺,比如推拉金屬這種能力真是一點美感都沒有。本來仔細選擇的話八種能力的復配可以構成豐富的選擇,但是書中絕大多數時間只有跳來跳去打斗一種使用方式。
      人物性格不鮮明,除了女主角和幸存者外其他人都沒留下什麼印象。
      全書俗套較多,什麼天賦血脈,反抗暴君,解放奴隸,超越階級的愛情,反抗家族的貴族公子一個都不少。而沖突的推動和解決比較廉價。整體評價中等。
      
  •       修正:納蘭德=依蘭德(我又犯記錯名字的毛病了)
      
      其實我個人並不喜歡掐CP,因為身為故事創作者,竟然爲了故事人物的配對而心神蕩漾是一件很愚蠢的事情。至少和這個身份不符。所以我在各種場合都避免談及,也儘量不去想太多。但我發現對《迷霧之子》第一部的一些思考竟然和配對有關,不禁有些可笑。不過稍微在大腦里整理了一下,我對於這部書的CP問題不是基於感情糾葛,而是頗為學術向。因此想從我這篇評論中獲得什麽CP認同感的大可以退散。我從不掐CP,從來都不。我寫這篇CP問題,是想剖析一下第一部書的主角紋的感情生活,和普通讀者糾結的兒女私情是兩回事。
      
      書中描寫,紋漸漸愛上了依蘭德。當我讀到結尾的時候覺得這段愛情有些突兀。並不是說紋愛上依蘭德的過程太狗血或者別的什麽,而是我隱約覺得紋對依蘭德的愛情並不單純。好像參雜了什麽,於是我就整理了一下,在第一部中,究竟有哪些男人對她的感情產生了強烈衝擊。
      
      首當其衝的是紋的父亲,打从纹一出生就抛弃了她,也造就了纹童年和青少年的不幸经历;其次是她的哥哥,經常因為他們的不行經歷而給紋灌輸關於背叛的扭曲思想;最後是凱爾西和依蘭德,書中有詳細描述,這裡就不贅述了。
      
      首先,紋的父親對於她來說是個象徵威權的符號。儘管兩父女見面不多,對手戲約等於沒有,但在威權的認知上,父親甚至要强於統禦主本人。父親是貴族,而母親是司卡奴隸,這種身份的不平等使她最初感受到自己在兩性關係上的最直接感受:支配和受支配。身為司卡奴隸的母親僅僅是父親的工具,他隨時都可以殺死母親。這種扭曲、邪惡的支配關係恐怕一直纏繞著紋和他哥哥的童年,直到他們長大。
      
      在這裡,紋的父親起到的作用是:讓紋建立起一個關於存在扭曲支配的世界觀。
      
      接著他哥哥不斷在她的成長軌跡中加強這種扭曲的世界觀。他的背叛論就是最大的例證。紋哥哥的“任何人都會背叛你”,一方面也是出於善意的提醒,但同時也是在表明一種更邪惡的扭曲支配觀念:你並不是和別人平等的,不平等的結果就是背叛。在這裡,不平等、受支配的意識依然植根,只不過變成了“背叛”這個字眼。
      
      紋哥哥的作用使紋在青少年時期不斷加深她那扭曲的世界觀,并最終根深蒂固,使紋的內心徹底染上了黑色。紋深信,這個世界是存在不平等的支配關係的,而她永遠都是被支配的一方,先天是這樣,後天更是這樣。
      
      沒錯,紋的這種心態也是貫穿全書的,關於司卡奴隸的“奴性”心態。
      
      使這種不平等觀念起到趨化劑作用的是凱爾西。可能很多讀者認為,凱爾西是個好人,他一步一步引導紋變好。他給了紋平等的觀念。的確如此,但凱爾斯並不知道,或者說以他的性格無法理解紋的那種打從內心對於自己受支配一方的不平等世界觀。他的出現,恰恰助長了紋的扭曲世界觀。
      
      凱爾西對於紋而言是個人生導師,也是某程度上成為了父親的代言——威權。對於紋來說,凱爾西的出現無非是從一個極端邪惡的威權變更為一個較為溫和的威權。因為凱爾西也是迷霧之子,同時也是唯一面對統禦主還能活下來的迷霧之子,他擁有的知識和魅力要高於紋的認知。在行動上,凱爾西也必須時時照顧和幫助紋,因此紋對凱爾西其實相當依賴。別看紋經常在書中抱怨凱爾西怎樣怎樣,實際上按照她的性格和世界觀,她享受凱爾西的那種亂來,她享受凱爾西的支配,她享受成為受支配的一方。到了書後半部,甚至很衝動地想為凱爾西的計劃做點什麽而搞出麻煩。撇除道德上的判斷,紋的這種行為和那些爲了生存向貴族獻媚的司卡沒有本質區別。
      
      到這裡,終於要進入正題了。當紋遇到桀驁不馴的依蘭德后,這種支配和受支配的關係在此一次在她的意識中燃起。依蘭德不是镕金術師,但卻會比镕金術更厲害的“攝魂術”。他的行事風格、談吐、思考方式再一次刷新紋對威權的理解:平等、自由、甚至在對世界無知的這一點上和自己相差無幾。越和依蘭德相處,紋就越以為自己真的脫胎換骨,能夠識破真相,獲得自由的快感。但實際上她並不知道自己依然受到支配。
      
      依蘭德的“攝魂術”(支配)比最厲害的安撫者還要隱秘。他破格的行為看上去好像是一種自由的體現,在落在紋身上,恰恰是牽著紋的鼻子走。紋以為自己抓住了依蘭德,誰知到依蘭德用一條看不見的繩子在她背後悄悄勒住。紋在和依蘭德交往,其實也是一場貓鼠遊戲,你追我趕當中,紋對依蘭德的愛慕在我看來,其實更像是在享受支配:她無法抓住這個男人,而這個男人又在用各種方式挑逗她。這些行為在喚起紋的“奴性”,喚起她對這個世界的基本認知“我們並不平等,我們永遠受支配”。
      
      人的感情就是很犯賤的。對比進取,其實我們更傾向保守。如果一個人能在別人的身上感受到熟悉的影子,同時又讓他感到新奇,他就會喜歡上。因此我斷定,紋愛上依蘭德並不是真正的愛——至少在第一部的範圍內,不是真正的愛情,而是崇拜、仰慕。在她愛上依蘭德的一刻起,實際上她只是在找某種替代品:父親、哥哥、凱爾西。實際上,在符號意義上,父親、哥哥、凱爾西、依蘭德四人都是同一個人,他們只是以不同面貌出現,在感情和兩性關係上支配著紋而已。而紋從一開始的痛苦,到後來的接受,到最後甚至對受支配上癮,在女權看來,十足一個婦女在男權陷阱中墮落的縮影。
      
      看到這裡可能有人會罵我過度解讀吧。或許有點,我只是根據書中蛛絲馬跡想到了紋的感情關係。好了,到最後究竟我支持什麽CP?估計很多人還是想知道的。我認為,書中CP最有發展潛力的當數紋和鬼影。
      
      書中兩人的感情描寫非常少,而且從來都是一方的,就是鬼影單方面的暗戀。由於第一部的重點不在他倆身上,因此描寫過少,不好對鬼影這個角色展開思考。但從書中的星點筆墨看來,鬼影在兩性關係的意義上是真正的平等。
      
      首先鬼影和紋是真正的平等。鬼影沒有威權的能力,他除了身為錫眼的能力外就不比紋厲害多少。在性格上,鬼影敦厚,誠實,吃苦耐勞,也沒有能力耍紋到團團轉。所以紋在一開始不喜歡他是很正常的,紋在他身上感受不到受支配的影子。但正因為如此,他們的愛情才更加真實。我是覺得紋和依蘭德像初戀,美好,夢幻,轟轟烈烈,但不切實際,不過是兩人受到對方的氣質吸引而走到一起。紋和鬼影不同,兩人處於平等關係,只要稍加成長,他們的感情絕對非常堅厚。最重要的是,他們縱使生活平淡也經得起考驗。這才是最令我稱道的愛情。
      
      在我看來,紋這個覺得一天不戒掉她享受被人支配的快感,她就無法成為一個真正的“人”。她永遠只是一個奴隸,一個會镕金術的奴隸而已。這也是我讀完第一部之後感受最深的地方。雖然整篇文章都好像在控訴些什麽,但和小說本身無關,作者能夠塑造出這樣一個角色對我來說也是受益匪淺。因此還是非常推薦大家閱讀原作的。
      
      最後,千萬不要看大陸版。翻譯奇差,一定要看台版。
  •       最近讀了桑德森的《迷霧之子》三部曲,實在令人大呼痛快,無論是被壓抑被迫害的民眾所引起的共情之心,還是具有真正高貴心靈的反抗者帶給讀者的激昂快意,又或是迷霧之子熔金術能力的嚴密邏輯與精彩戰斗,乃至每一個活生生的靈魂的內在思考,都讓我們為之心醉神迷。而這一切一切的要素,在桑德森爐火純青的寫作技法之下融為一體,編織出迷霧之子世界波瀾壯闊的史詩三部曲。
      可以毋庸置疑地說這是我幾年之內讀到的最精彩的奇幻小說,幾乎沒有之一。
      
      曾几何时,谈到奇幻,我们就不能不提《时光之轮》,而现在,谈到史诗,我们就无法回避《冰火之歌》,然而即使在马丁大神的阴影之下,桑德森的《迷雾之子》依然闪耀着自身不可替代的独特光芒,甚至可以说,尽管我很清楚马丁大神的技法之细密在客观上几乎无可超越,但我个人却更加中意桑德森的风格——因为桑德森绝不会让英雄枉死。
      
      马丁大神通过细致入微又百般含蓄地向我们展示现实的残酷,来揭示诸事无常的无情真理,而桑德森,尽管向我们展示了不下于马丁大神的残酷现实,却又更加深刻地探索了主人公内心的深渊,然后,依靠这深渊当中进行的自省,桑德森的人物能够找出救赎与希望之路——这是马丁故事中的大多数人所不具备的,马丁的故事中有神学,却无神性,尽管展示着无数外在的强大力量与精妙预言,神选者们却缺乏内在的自省,故而五卷以来,几乎没有一个主角曾获得具有浓厚宗教意味的新生与超越,他们只是在自己世俗角色的空壳中来回摇摆(浴火重生的龙后可能是唯一的例外,唯一的王者)。
      
      而在桑德森的世界里,御主大帝毁灭了一切其他宗教团体,用自身的永生和钢铁教团的恐怖政治掌控一切的这个世界里,人们在失去了一切可以依赖的外在形式之后,被迫去以身证道——最原初的美德——正义、高贵、公正、勇气,就在这个被尘埃遮蔽的残忍世界中被磨练,被铸造,然后英雄们挺身而出,引领着民众,反抗着世间一切形式的暴虐与残忍。是的,他们曾是盗贼,曾是流氓,曾是囚犯,曾是佣兵,曾是公子哥,然而他们最终走到了一起,成为了“幸存者”的一员——从何处幸存呢?从一切的暴虐与毁灭当中。
      
      是的,英雄們不是神,他們依然會死,然而經過自我反省的英雄不再是外在的空殼,他們擁有不可磨滅的精神能夠傳承,故而桑德森的英雄不會枉死,他們所秉承的大道得到同伴的繼承與發揚,最終,在我們前所未料卻又理所當然的人物身上,以我們前所未料卻又合情合理的方式,得到了完美的統一。
      
      ——很遗憾,我就是永世英雄。那个继承了一切,洞察了一切的幸存者对其他人如是说。
      
  •       =====對譯者的惡意吐槽=========
      
      譯本里鋪天蓋地的白蠟白蠟白蠟,原文是pewter。
      那尼玛是白镴,不是白蜡。
      白蠟是尼瑪木材!
      
      如果译者有点中文底子,哪怕你就看过几本评书或者基础名著红楼梦也就能分清白蜡/白镴吧?
      評書里一遇到十八般兵器就有類似這種套話︰“刀槍劍戟,鞭 錘抓,鏜連槊棒,斧鉞鉤釵,白蠟桿子,一丈七,帶尖兒帶刃兒,帶環兒帶刺兒,麻花擰勁兒,帶燈籠穗兒,各種兵刃樣樣具備。”白蠟是木材,用來做大槍桿子的!
      红楼梦二十三回里林黛玉骂贾宝玉:“一般唬的这么个样儿,还只管胡说。呸!原来是苗而不秀,是个银样镴枪头!”镴才是金属!
      
      而有點理工科底子,好歹知道查查元素周期表以及合金成分再來翻譯本書吧?
      
      從這個錯誤看出來,這譯者是文不能測字,理不能攢機啊!
      
      
      ==========原著筆誤===========
      
      英文版第7章原文
      “There are two metals for every power,”Kelsier said."One Pushes,one Pulls--the second is usually an alloy of the first.For emotions--the external mental power--you pull with zinc and Push with brass.You just used pewter to Push your body.That's one of the internal physical powers."
      
      簡體中文版P124
      凱爾西給紋的第一次熔金術課程︰
      
      “每種力量都由兩種金屬控制,”凱爾西說,“一種推,一種拉,第二種通常是第一種的合金。而對于情緒這種外在的金屬力量,你得用鋅拉,用黃銅推。剛才,你用白蠟推你的身體,那是內在體能力量的一種。”
      
      個人感覺這里原著筆誤了,所以翻譯也跟著錯了。
      
      比如,外在金屬里的鋼和鐵,推的是鋼,拉的是鐵。
      但這里第二種並不是第一種的合金。
      而下文提到的鋅和黃銅。
      Brass黃銅是銅Copper和鋅Zinc的合金。
      
      再举例,负责内在体能力量里的推:白镴powter,是锡铅合金。
      而內在體能力量里的拉︰錫,是基本元素。
      
      所以,在功能上組成一對的金屬中,
      負責推的是合金,負責拉的是基本元素。
      綜上,雖然全書每一頁譯者都犯錯,
      但此處屬于原著筆誤,不怪譯者了。
      
      
      反正怪不過來了!!!!!!
  •       非常痛快地蹦了出来,从我的脑海之中,两个字——神作!
      很久沒有這麼有快感了
      語言、情節、懸念、布局……
      而且很讓我驚奇的是,不是那種膚淺的痛快
      我點兒熱淚盈眶的感覺,當讀到……
      很感人,讓人有收獲
      有點兒像小時候讀金庸的武俠小說那種滋味
      
      這是馬丁大神之後,我唯一拜服的作者啦。
  •       我原本已經選定了今年的No1,在我今年已經讀過的350本書中。但是一本新書的出現讓我面臨很艱難的選擇,我現在弄不清楚該把這個贊美賦給《夢想之城》,還是賦給這本《迷霧之子》了。盡管來自我個人的贊美終究只是微不足道的贊美而已。也許我應該讓兩者並列。按照美國的分類標準來說,這兩本都是虛構類的小說。不同的是,《夢想之城》是建築在史實基礎上的虛構,而《迷霧之子》則是純粹的奇幻文學,但兩者都同樣讓人……手不釋卷。不過在這里,我不想在這兩者之間進行過多比較,因為對于《迷霧之子》來說,我想我有一個更好的比較對象︰《冰與火之歌》。
      
      首先,請容許我大膽地得出一個其實並不那麼認真的結論︰至少在目前的情況下,《迷霧之子》秒殺了《冰與火之歌》。其原因在于,《迷霧之子》完結了。盡管那也是三部曲加一篇外傳、總計近3000頁的長篇巨著。
      
      當然上面的結論是對馬丁同學遲遲不續寫《冰與火之歌》的小小吐槽。不過將《迷霧》與《冰火》做個比較依然是很有意思的事情,我覺得。《冰火》的故事走向更像是歷史,馬丁也更像是一個記錄者,他似乎只是忠實記錄下七大王國中發生的一切,而對于故事將要走向何方、最終會抵達怎樣的終點,似乎並不是他所關心的問題;相比之下,《迷霧》的字里行間強烈地透出一股明確的信心︰邪惡必須被打敗,正義必須重臨世間。借用《日本小史》中的說法,馬丁仿佛只是在根據結果來評價行為的好壞,而不涉及道德評判;而《迷霧》中的道德感是如此強烈,簡直強烈到讓人窒息的程度。
      
      這兩者的區別非常有趣,尤其是兩部作品都同樣吸引人、同樣偉大。我們都知道,吸引人並不算太難,一個曲折驚悚的故事情節就可以做到這一點;但要做到偉大,恐怕就不那麼容易了。在我的看法中(雖然以現代文論的觀點來看也許只是很可笑的看法),作者必須要表達出明確的價值觀,才能使自己的作品躋身于偉大的行列。就這一意義而言,《冰火》告訴我們的是歷史,《迷霧》告訴我們的是道德。
      
      至于情節、人物、設定、文筆,諸如此類的東西我想都沒有必要在這兩部作品中討論。在情節和設定上無懈可擊的《三體》,其在人物和文筆上的不足長期遭受某些挑剔讀者的詬病,而《冰火》和《迷霧》恐怕都沒有能讓人挑出毛病的地方。如果一定要挑的話……也許對于《冰火》而言,是它遲遲不能完結;而對于《迷霧》而言,是它竟然完結了吧。
      
  •       沒想到我是第一個除了官方托寫書評的。桑德森的書大陸引進了兩部,一部是單本的《伊嵐翠》,另外就是這個《迷霧之子》三部曲,都是萬語出的。迷霧之子目前只看完了第一部-最後帝國,如有信息或理解出錯見諒。
      桑德森到底是有多喜歡寫農奴改革呀,伊嵐翠和迷霧之子系列的背景設定都在于此。而且最後帝國的結束,很明顯,農奴改革貌似終于從男豬小團隊的努力煽動,終于變成了全體斯卡人的自發革命,但最後的勝利果實顯然被貴族出身的改良派竊取了,而且新政府-也就是男二還是個沒有實際經驗的秀才型領導。
      男豬作為一個前期革命的受害者和幸存者,很完美的策劃了行動,也很完美的隱藏了自我解脫的秘密,最後在大庭廣眾下犧牲自我,升華成一個具有象征意義的英雄,一個新宗教的殉道者,引發了被奴役千年的農奴們革命的決心和熱情,于是他們終于暴動了。
      女主是個有點黑歷史的盜賊出身,桑德森還給她安排了轟轟烈烈的人生,包括一段非常惡俗狗血的愛情。顯然女主的愛情對于故事的發展有很重要的作用,但這麻雀變鳳凰,丑小鴨愛上王子的情節多少有些不自然。誠然,男二那身份地位以及叛逆的性格行為,確實是一個讓人有些心動的形象。但假扮貴婦就忘了出身,甚至替貴族說好話的行為,女主頗有些忘本的感覺。
      全書雖然只是第一部,但基本上講了一個完整的故事,其中第四部是最精彩的。大段打斗的場面描寫很過癮,很適合拍成動作片欣賞。當然最後女主面對強大的傳說中的神,有些置之死地而後生的意思,不過還是勝利了。對于御主大帝所隱瞞的那些東西,也就是第二部的主要內容了。
      桑德森的魔法設定還是很不錯的,伊嵐翠里的符文系統,迷霧里的金屬系統,都很讓人眼前一新。不過第一部來看,文筆還是稍微差了一點。
      翻译总体来说中规中矩,基本流畅。但译者就像分解从句似的,用了过多的标点分割句子,而且显然有些标点有问题。看懂没问题,但实在称不上什么像样的翻译,而且里面有些错误。最明显的应该就是关于“白蜡”的说法。这个白蜡应该是白镴,没见过通用的,而且铅锡合金才符合金属系统的设定。书里有地图却不是拉页的,看起来非常不便。
  •       《迷霧帝國》系列小說其實不只在西方受到歡迎,除了台灣之外,在2009年起,日本就開始了陸陸續續的翻譯工作。
      跟台灣不同的是,台灣是依照英文的分冊,從第一部到第三部來翻譯,也因此每本書的的厚度都很可觀,以第一部為例,已經超過700頁,第二部的英文原文內容比第一部更多,可以想見比第一部還更厚。而日本這邊的作法則不同,把第一部依照原來的分篇拆成三本書。譯者為金子司。
      有趣的是,日文并没有照用英文的第一部副标题。第一部的日文是:ミストボーン -雾の落とし子。翻译成中文的话就是:Mistborn – 雾的私生子。有趣吧?他们并没有使用原来的Final Empire,也就是最后帝国。而且,有着强大ACG背景的日本文化,也为这三部书画了漂亮的封面:
      
      http://www.douban.com/photos/album/72958884/
      
      國內第一個《迷霧之子》的cos哦
      
      http://www.douban.com/photos/album/76402864/
      
  •        看書之前我總有個習慣要翻看一下印刷數,結果發現這本台版是初版32刷(兩年間),讓我震驚了。果然,布蘭登.山德森寫的遠非傳統的奇幻小說,從他的出道作《伊嵐翠》中便可看出端倪,在這部迷霧之子首部曲中呈現得更明顯,表面上是萬年俗套的正邪交鋒,其實主題是關于希望與信仰的傳承。而且以往奇幻小說中的常見法師,魔法,騎士,精靈,龍,魔王等等代表性華麗概念一概欠奉,卻獨創了溶金術這個迷人且精密的力量體系,頗有新意。
      
       更特別是,你可以把這部書當懸疑小說來讀,作者把一些很重要懸念很好的保持到最後(有些到最後也沒解釋,例如升華是怎麼回事?看來要留待第二部),當初第一次看到男主角凱西爾的“龐大”計劃時,我也像書中其他角色一樣認為這人要麼是瘋了要麼是騙子,結果到最後50頁才發現自己果然被“騙”了,原來他的計劃真相是這樣,怪不得之前老是有關于宗教的對話。盡管為了不被誤導,統御主的筆記的段落我特意看了又看,結果統御主的真實身份還是讓我小小震驚了一下。原來第十一金屬不是用來戰斗而是推理。到了最後作者還是不斷制造懸念︰統御主的天金到哪去了?迷霧跟溶金術有何關系?統御主最後的話是何用意?
      
       缺點也很明顯,作者並不擅長處理大場面,只精于小場景的動作場面,700頁的作品前面近600頁都是鋪墊,為了最後一部的總爆發,因此前面可說情節推進緩慢,缺乏劇烈的劇情沖突,有時讓我納悶如此長的篇幅都花到哪去了?對我來說,這本書是從紋痛斥道“你們不是司卡,你們只是沒有頭餃的貴族”時才真正精彩起來。人物視點過于集中,情節描寫過于集中在男主凱西爾跟女主紋身上,準確的說女主紋的光彩壓倒了所有人,包括男主,其他人物則缺乏讓人印象深刻的段落,因此沒有性格鮮明讓人眼前一亮的配角(特別是與冰與火相比)。看來作者塑造女角色倒是很有一手,從《伊嵐翠》的sarene到這部的紋都極具魅力。另外,結尾司卡與貴族的和平相處也太想當然了。
       掩卷之余,不知為何在我腦中女主紋的形象與電影《黑夜傳說》的女主角重合起來,紋孤身一人站在高塔的頂端,俯瞰著夜晚迷霧籠罩的陸沙德,然後她縱身一躍,迷霧披風在風中飛舞。。。
      
      PS︰有人覺得這書的譯者水平不怎麼樣嗎?
  •       《迷霧之子》是一部奇幻小說。所謂的奇幻小說,其故事架構多半是某個古老的傳說或神話,故事背景通常脫離現實,要不是“另一個”世界,要不就是有超能力的世界。奇幻小說不同于科幻小說,後者通常描繪的是未來世界,亦即在現實世界中加入先進科技元素。當今最著名的奇幻小說當屬《哈利波特》系列,《迷霧之子》與之最大的不同在于前者的讀者群為較年輕中、小學生,後者則是針對中學以上的年輕人。
      
      
      
      在類型小說中,奇幻小說的讀者是數量相對較少,年紀較輕,這與奇幻小說的系列叢書性質有關,也和其中的傳說風格有關。由于大多數的奇幻小說都是發生在一個全然不同于現實的世界中,因此在整個系列的首部中,作者會花費大量的篇幅描寫該世界的運作方式,包括統治管理層級、超能力的特性與操作,也因此首部的閱讀負荷通常極為沉重,而續篇雖較為輕松,但對于未曾讀過第一集的讀者來說,又難以餃接。這種特性使得奇幻小說的讀者以年輕人居多,而年紀輕的讀者群又反過來限制小說的深度,使得奇幻小說成為小眾的類型文學。而小眾的特性又進一步制約優秀作家投入的意願,促使奇幻小說的整體發展速度較為緩慢。相對來說,推理小說雖然有很多也是采取系列叢書的性質,但由于餃接系列中各個單本的大多是一個聰明的偵探,作者只需在每本書中簡單敘述該名偵探的性格特點,便能讓讀者獨立閱讀每一個單本。也因此推理小說的發展蓬勃,得以成為大眾類型文學的代表。不過,《哈利波特》的大賣,開始改變奇幻小說的格局,較多的作者和出版商願意投入這類小說,有機會提升其整體的水準和市場接受度。
      
      
      
      《迷雾之子》是近期评价较好的奇幻小说之一。作者布兰登-山德森是名年轻的美国作家。故事背景为一个被称为“最后帝国”的虚构世界。在最后帝国中,世界被灰山所冒出的灰烬覆盖,夜里则有迷雾四处弥漫。最后帝国的统治者被称为统御主,据说统御主是不死不老之神,在一千年前将人类从“深闇”中挽救出来,从此便以高压统治控制着整个世界。帝国中的人类被统御主分为几类,一类是贵族,由那些曾在千年前帮助统御主拯救世界的家族组成。一类是司卡,这是一般的奴隶阶级,受到贵族的奴役和虐待,过着吃不饱、穿不暖、动辄被残杀的生活。统御主严格限制贵族和司卡之间通婚,尽管贵族可以随意玩弄司卡女人,但必须在玩乐之后将其杀死,不能产生任何混血子嗣。此外还有圣务官、审判者和伺从官,圣务官负责帝国的行政管理,受教廷的管理,审判者则直属于统御主,负责猎捕追杀危害帝国安全的人。伺从官专为贵族提供服务,由泰瑞斯族人担任,统御主灭杀了大部分泰瑞斯族人,剩余的少数人,则必须在出生后接受阉割,确保该族群的繁衍被严格控制。
      
      
      
      最後帝國存在兩種超能力,一種是“熔金術”,一種是“藏金術”。熔金術是透過燃燒被吞食進體內的微量金屬來產生力量,一般的熔金術師只能利用一種特定的金屬,產生一種特定的力量,這種熔金術師被稱為“迷霧人”。另外有極少數的熔金術師可以利用多種的金屬,產生多種力量,是為“迷霧之子”。總的來說,可以被利用的金屬有十種,包括鐵、鋼、黃銅、紅銅等,可以分別產生相對應的十種力量,包括拉近熔金術師與鐵材的距離,推遠與鋼材的距離,以及安撫或鼓動他人情緒等。迷霧之子能同時使用這十種力量。“藏金術”的作用方式與“熔金術”相反,可以將自身的力量儲存進隨身佩戴的金屬中,而這些被儲存的力量可以在後來加倍釋放。在儲存能量時,藏金術師會變得蒼老虛弱,但在釋放能量時,外貌會轉為年輕強壯。藏金術是泰瑞斯人特有的能力。熔金術則是貴族特有的能力,然而兩種力量都能透過血緣遺傳給下一代,這就是為什麼統御主要嚴格防範貴族與司卡產下混血兒,以及控制泰瑞斯族人的繁衍數量。
      
      
      
      雖說熔金術是貴族所特有的能力,但並非所有的貴族都具有熔金術,沒有熔金術的貴族通常會花錢聘請其他迷霧人或迷霧之子來擔任護衛的工作。雖說司卡沒有熔金術,且被限制與貴族通婚,但還是有少量混血兒被偷偷產下。《迷霧之子首部曲︰最後帝國》的兩個主角就是擁有迷霧之子身份的混血兒。凱西爾原本只是一個司卡農民,他的妻子則是一個迷霧人,兩人從事反抗統御主的地下工作時被逮捕,然後雙雙被送到海斯辛礦場采礦。海斯辛礦場專門出產天金,這是十種金屬中最為貴重的一種,能讓熔金術師看見敵人的未來動作,使熔金術師在對戰中處于不敗之地。統御主借由控制天金的供應,來控制貴族的發展,被送進海斯辛礦場的都是死刑犯,從來沒有人能從那里活著回來。除了凱西爾。當妻子被工頭在自己眼前活活打死後,凱西爾的能力覺醒了,成為一個迷霧之子,也成為唯一一個從海斯辛礦坑逃出來的人。
      
      
      
      凱西爾回到統御主所居住的中央統治區後,便著手策劃對統御主的反抗事業。他就是在這時發掘司卡紋。紋是一個十六歲的女孩,從小就和哥哥過著流浪的生活,見識了生活中最殘酷無情的一面。紋最後被哥哥給拋棄,獨自和凶殘的強盜團伙一起討生活。紋並不知道自己擁有熔金術,直到凱西爾的同伙注意到她,並將她從強盜團伙手中救出來。凱西爾隨即發現紋不僅具有熔金術,還是數量稀少的迷霧之子,于是花費大量的時間和精力來培養她,讓她偽裝成貴族女孩,潛伏進貴族的生活圈中打探他們的動向。
      
      
      
      凱西爾推翻統御主的計劃是這樣的︰號召一群司卡,將他們隱匿在統治區外的山洞中並施以軍事訓練;策反貴族,讓他們互相猜疑斗爭,進而制約他們的武力;攻擊海斯辛礦場,聲東擊西將統治區的防衛軍調離;派人混進審判者當中,以找出他們的致命弱點;攻擊聖務官偷偷安置在司卡貧民區的據點,消除他們利用熔金術對民眾持續實施的情緒控制。凱西爾還頻頻在司卡們面前現身,展現他迷霧之子的強大能力,同時散布他擁有足以殺死統御主的第十一種金屬的消息,為龐大的司卡們樹立足以信仰的反抗軍領袖形象。凱西爾準備在萬事齊備後,攻打統御主居住的皇宮,打開統御主的庫房,搶奪所有的天金,在切斷統御主的軍事力量後,徹底切斷他的經濟命脈,這樣,即使最終沒能殺死統御主,也能斷絕他東山再起的能力。
      
      
      
      到此,是《最後帝國》的背景架構,已經佔去了數百頁的篇幅。幸好作者的敘事能力還算條理清楚,文字也淺白易懂,因此讀者還能保持良好的閱讀興趣。在準備工作推行的過程中,凱西爾的同伴們對這個計劃始終存有疑問。首先是所召集到的司卡反抗軍數量並不大,加之軍事能力有限,否能在關鍵時候起到抗爭的作用,控制住統治區的武力?其次是關于殺死統御主的方法,統御主具有不死之身,且已經活了一千年,其熔金術技巧不斷精進,力量非常強大,單是他一人就能殺死所有反抗軍,人類如何能與神對抗?雖然凱西爾聲稱他擁有第十一種金屬,可以殺死統御主,但是同伴們卻從未見他用第十一種金屬施展過任何力量,這第十一種金屬真能將統御主殺死?盡管對反抗活動成功的可能性存疑,凱西爾的同伴們還是願意和他一起並肩作戰,因為對他們來說,光是群起反抗這件事,就是司卡被奴役千年以來的一大進步。
      
      
      
      在準備了近一年的時間後,貴族被成功地策反了,相互之間不僅彼此猜忌,還頻頻發生斗爭。統治區外的反抗軍也組成和培訓好了,雖然他們的武力有限,但都對反抗活動充滿信心,也都躍躍欲試。凱西爾的哥哥成功打入審判者之間,找出了聖務官在司卡貧民區中設置的所有秘密據點。紋潛伏進貴族之間的安排也進行順利,探听到許多有利的消息,雖然期間發生了她愛上貴族之子的小插曲。然而,關鍵時刻卻發生意外。首先是統治區外的反抗軍行蹤被區內的防衛軍發現,並被殲滅了大半。凱西爾的哥哥被發現慘死在相約見面的地方,只留下一封事先寫好的遺書。凱西爾的同伙被逮捕並即將公開處決,以報復凱西爾破壞海斯辛礦場的舉動。為了拯救這些被逮捕的同伙,凱西爾毅然決然地現身于處決地,與統御主展開正式的對決。結果,凱西爾一掌就被統御主打死了。
      
      
      
      從凱西爾留下的遺書得知,原來這才是他真正的計劃,一個騙過自己人的計中計︰讓反抗軍領導公開死于統御主之手,借此激起統治區內司卡們的反抗勇氣與決心,他們才是反抗行動的真正主角。果然,當晚城里的司卡群起反抗,從凱西爾事先安排的幾個倉庫中取得武裝軍備,一同殺向貴族和皇宮。在遺書中,凱西爾將第十一種金屬留給紋,並在信中坦承自己從未找到該金屬的使用方法。紋的親生父親是聖務官最高領導,紋的母親在十多年前裝成是貴族、騙過他而生下了紋。由于紋的血液相當純淨高貴,因此其潛藏的熔金術實力非常強大,只是之前所有人都沒有發現,連她自己都不知道。在凱西爾被殺死的當晚,紋就帶著第十一種金屬獨自闖進皇宮中,準備靠自己的力量殺死統御主,為凱西爾報仇。
      
      
      
      第一次和統御主對峙時,紋被審判官們抓住了。但由于審判官要利用紋的身世來奪取聖務官的權力,因此並沒有當場將她殺死。在這次和統御主的對峙中,紋雖然失敗了,卻發現了第十一種金屬的秘密︰看見別人的過去影像。在看見統御主過去的身影後,加上之前冒死盜取到的統御主日記,以及統御主身上佩戴的金屬飾品,紋終于推測出統御主的秘密︰他既是熔金術師,也是藏金術師。熔金術師可以通過施力于外在金屬進行攻擊,因此所有熔金術師都會避免在身上佩戴任何的金屬飾品,以避免其他熔金術師以此傷害自己。然而熔金術實力最強大的統御主卻絲毫不忌諱佩戴大量的金屬飾品,以前大家都相信他是借此來展現自信,讓大家相信他的力量強大到不怕有人能以此傷害到他。事實卻是,統御主另外的藏金術師身份迫使其必須佩戴金屬,以此存儲力量。一般的藏金術師所儲存和轉化的力量都是來自自身,因此強度有限。然而統御主同時具有的熔金術和藏金術能力,使其得以借由不斷吞食和燃燒金屬分子,再將所產生的力量保存和轉化,因而能常保青春,不老不死,且力量強度超常。這也是為什麼統御主要滅殺大部分的泰瑞斯族人,並控制他們的繁衍︰確保沒有其他人也同時具有熔金術和藏金術。
      
      
      
      当纹被伙伴们救出来后,她立即回头寻找统御主,这次她还获得外援,无需再与审判官对抗。原来,凯西尔的哥哥并没有死,他成功地打入了审判官之中,成为他们重要的一员。当纹再次和统御主对峙时,凯西尔的哥哥及时现身,将保护统御主的审判官都消灭了。于是,纹得以在生死关头时,尽情使用迷雾之子的力量,将统御主所佩戴的金属配饰拉离他的身体。就在失去金属配饰的那一瞬间,统御主倒下了,并立刻老化萎缩。然而,统御主临死前的话,让纹非常介意,也为续篇留下伏笔,那就是他一直在保护人类免于深闇的毁灭,如今他死了,深闇将以未知的方式重新降临。无论如何,《最后帝国》暂时有个完美的结局,统御主被消灭了,贵族向司卡投降了,而纹所爱的贵族之子成为新国家的国王,着手重建律法和规范。
      
      
      
      《迷霧之子首部曲︰最後帝國》的故事架構繁復但條理清晰,熔金術和藏金術的設定也頗為有趣,讓人想起謝爾蓋-盧基楊年科(Serge Lukiyanenko)的《夜巡者》系類,兩者在對操控他人情緒、超能力量的增減方式和計中計的安排上多有相似之處。《最後帝國》的故事更為龐大,但《夜巡者》作者的文學功底更為扎實。《最後帝國》在人物性格的描寫上,稍顯薄弱和模糊。無論是凱西爾的性格特征,還是紋的行為性格一致性,都有些跳躍、反復的變化,而在龐大的故事架構下的細部活動描述上,也有些簡化和合理性缺失。紋在開始時是個歷經各種人世磨難的女孩,誰都不相信也不依賴,但突然間轉變為喜歡舞會、相信大部分貴族都心地善良的天真少女。與貴族之子墜入愛河的安排也離奇突兀,仿佛司卡和貴族相愛是理所當然、全然無需擔心司卡身份暴露後會產生的問題。最終由紋所愛的貴族之子統治新國家也非常匪夷所思,如同革命志士流血犧牲、推翻滿清政府後,請個還算善良的貝勒來繼續管自己。
      
      
      
      相反的,《夜巡者》雖然對超能力描寫深刻,但全書重心仍放在計中計的鋪陳,讀者不到最後一頁,無法猜出整個事件的真正目的,而在得知真相後,讀者細細回顧先前的所有伏筆時,又會感到非常合理和精巧。此外,《夜巡者》在人物性格的描寫上,非常穩定和細致,引人入勝之際,未曾出現不合理之處,雖不乏人物性格的前後變化,但卻又都是作者刻意安排的事件真相的神來之筆。《迷霧之子》雖然格局龐大,但卻精細不足,也許和作者高產的快筆之名有關,其實在最短時間內寫出大量有漏洞的作品,不如多花點時間,將所有內容理順,讓自己在這個行業擁有得以傳世的作品,和鞏固的地位。
      
      
      
  •     老實講熔金屬遠不如avatar來福
  •     還沒看過這本書,不過你寫的《冰火》我也有同樣的感觸,《冰火》雖然被譽為經典,但是更多寫了七個家族圍繞在權利與欲望周圍,不斷的表演,初看比較新奇,時間長了滿無聊的。
  •     吐槽告一段落。改日慢慢捉蟲。
    本書好看的出奇,光那設定就讓人手癢到想寫同人文。
    譯者暴殄天物搞得一團糟之後,仍手不釋卷。
    我看書喜歡喝酒。文筆不順就鬧心,鬧心就會反胃。這操蛋的翻譯。導致昨天夜里4點看吐了。
  •     台版:「每种力量都有两种金属。」凯西尔说。「一种推,一种拉。后者通常是前者的合金。以情绪金属而言,也就是外部意志力量,你要用锌来拉,用黄铜来推。你刚才用白镴推你的身体,那是内部肢体力量的一种。」
  •     原著這里邏輯不對。明顯的筆誤,責編也沒捉好蟲。
  •     楼上哥们,白镴本来翻译对了,被校对搞错了。
  •     樓上是譯者?
  •     感覺是當成繁體字給簡化了。
  •     簡體版譯得是相當的爛啊!真不如狠狠心買台版啦!
  •     LS,我都看哭了……高高興興入了三部曲,結果第一卷上看了三分之二後就把全書束之高閣了……
  •     我都要看吐了...不知道後面兩部的翻譯水平怎樣
  •     怪不得,滿篇白蠟看得滿頭霧水,原來這金屬就是焊錫
  •     俺剛買了這套!希望好看!
  •     擦,竟然給這麼高的評論……
  •     一年350本書,如果只是走馬觀花,蜻蜓點水,也算讀過嗎
  •     我對丁丁蟲大人還是很有信心的
  •     趕上今兒京東促銷,3本一起下單,不好看一定噴回來!
  •     確實很好看。PS︰你看的台版的麼?大陸的這個譯本也叫漢語?
  •     就是看了評論才沒在京東下單……
  •     昨天夜里看到早上7點,幸好今兒周六...
    好久沒遇到這種會給人造成迫切欲望的書了,就是那種“拙計後面到底發生了什麼”的感覺。小說看個千把本,再想體驗這種感覺真難。丁丁蟲推薦的很棒!就是這翻譯太爛太爛,但並不是太影響閱讀體驗,小說本身逆天了。
  •     我看的確實是台版……
  •     第一條你是在吐槽我的評論嗎?
  •     贊美你的評論!
    好久沒看這麼爽了!
    不是你評論撐著我肯定看不下去那翻譯啊!
  •     第七章里,有個地方不太明白。
    紋跟凱爾西夜里出去進行第一次訓練。
    紋提問︰衛兵會忽略屋頂上的迷霧之子麼?
    凱爾西回答︰迷霧之子基本都是貴族,所以衛兵沒法承認他們看到屋頂上的惡人實際是個顯赫的貴族甚至貴婦,那是失禮的。迷霧之子很稀少,家族不能對他們有性別歧視。
    這里為啥要提到性別歧視?
  •     好像不是這個意思……我查查台版
  •     台版︰“直接點明自己在屋頂上看到的鬼鬼祟祟身影,其實是位非常高貴且舉止得宜的貴族大人,那是非常沒有禮貌的行為,況且那還有可能是貴族仕女。迷霧之子太罕見,沒有家族能以性別成見對待他們。”
  •     台版的白镴译对了吧?
    http://book.douban.com/review/5649591/
  •     台版哪里搞?京東已經斷貨了,逼我買了一堆亂七八糟的書……
  •     台版網上有,有第一本和番外
  •     為啥我感覺像是在黑這本書=,=
  •     據說翻譯不咋樣?
    原版和冰火原文對比更難還是差不多?差不多就搞一本試試。。。
  •     我是先讀了台版的電子書,然後簡體版的實體書到貨了,我發現難以下咽...
    另外這個好像不是完結,作者說是過去現在未來三部曲的第一部罷了......
  •     確實比冰火強多了
    凱爾西直面御主大帝那一段燃爆,相比之下馬丁把自己的肥肉都憋成汁也燃不起來的
  •     封面真幼稚,如果國內版這個封面,第一時間看到,我都不會考慮拿起這本書來翻翻看。
  •     我雖然沒有覺得日文版封面很幼稚,不過個人也不喜歡用人物作封面,因為畫出來的總是不如腦補的……
  •     譯者水平形同狗屎
  •     奇幻基地给布兰登作品定价有问题,这本书700多页380台币,《諸神之城:伊嵐翠》640页却要520台币。动心了。
  •     《諸神之城》的封面非常精美,但我個人覺得《迷霧之子》比較值得一讀。《諸神之城》因為是布蘭登的成名作,因此海外版權可能價格比較高,但這個不代表什麼。
  •     凱西爾的哥哥是什麼來頭,他起到了關鍵作用
  •     《諸神之城》簡體版應該會有人送我的。
  •     凱西爾的哥哥原來只是一個熔金術師,後來混進鋼鐵審判者里,在第二集里也有他的戲份,但是並不多。估計在最後一集中會如你說的關鍵作用。不過布蘭登的作品有個問題,他駕馭小說人物的功力並不強,因此除了男女主角外,其他人常常就是個陪襯。
  •     “他駕馭小說人物的功力並不強,因此除了男女主角外,其他人常常就是個陪襯。”
    看完第一本,對這句評論相當贊同,實際上個人覺得女主角的光芒蓋過了所有人。
  •     簡體版買回來我就哭了,翻譯的什麼玩意兒啊……
  •     看完劇透覺得情節真狗血
  •     2012-08-26 17:00:04 nuitaric
      簡體版買回來我就哭了,翻譯的什麼玩意兒啊……
    -----------------------------
    兄弟,謝謝你。
    寧可不看,也不要翻譯差的書。
  •     翻譯錯誤請看我的書評。三卷書五個翻譯,水平確實不咋的。不過我只能說桑德森的書大陸出這兩套,設定不錯故事欠妥,感覺是他在棒子國看愛情電視劇看多了。